Структурно Семантические Особенности Русских Фразеологизмов И Полисемия В Когнитивном Аспекте
Abstract
Фразеологизм – носитель социокультурной информации, средство, на основе которого можно познать историю, культуру и традиции любой нации. Изучение характера и особенностей фразеологической семантики относят к числу проблем, вокруг которых еще возникают споры. Бесспорно, фразеология придает языку яркость, разнообразность и национальный колорит, который отличает один язык от другого. Структура фразеологических единиц в современном русском языке включает в себя определенные компоненты – лексемы. В составе фразеологических единиц с частично переносным смыслом лексемы являются просто словами. Актуальность этой темы определяется тем, что значимость русского языка в сегодняшнем мире значительно усилилась.
References
Абакумов С.И. Устойчивые сочетания слов / С.И. Абакумов // Русский язык в школе. 1936. - № 1. - С. 58-64.
Алефиренко Н.Ф. Фразеологическое значение и концепт / Н.Ф. Алефиренко // Когнитивная семантика. 4.2. Тамбов: Изд-во Тамбовского ун-та, 2000. - С. 33-36.
Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Вопросы языкознания / В.В. Виноградов. 1953. -№ 5. - С. 3-29.
Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка / Н.М. Шанский. -М.: Высшая школа, 1985. 160 с