Terminological Decisions And Translation: The Role Of Historical And Cultural Context In The Formation Of Military Terminology
Keywords:
military terminology, terminological decisions, translation, historical context, cultural context, Russian, English, Uzbek, comparative analysis.Abstract
This article examines the role of historical and cultural context in the formation of military terminology across Russian, English, and Uzbek. Based on a corpus of terminological units, the study identifies syntactic models, abbreviations, and simple terms as the main structural layers. The article explores several channels of terminological formation, including the basic national layer, long-term borrowing, standardization, and legal codification. Special attention is paid to differences between the Russian and English segments, revealing distinct models of terminological organization.
References
Corpus of Russian-English-Uzbek Military Terminology. (2026). [Working corpus compiled for terminological analysis].
Karimov, S. (2018). O‘zbek tili harbiy terminologiyasining rivojlanish bosqichlari. Toshkent: Fan.
Lotte, D. S. (1982). Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминозлементов. Moskva: Nauka.
Madrahimov, I. (2016). Harbiy atamalar va ularning tarjima muammolari. Samarqand: SamDU nashri.
Reformatsky, A. A. (1968). Введение в языкознание. Moskva: Prosveshcheniye.
Shodikhonov, S. (2025). Semantic and lexicographic analysis of military terminology in Uzbek, Russian, and English.
Superanskaya, A. V., Podolskaya, N. V., & Vasilyeva, N. V. (2012). Общая терминология: Вопросы теории. Moskva: Librokom.
Downloads
Additional Files
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Both journal and authors

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.




